ÑUQAMANTA - acerca de nosotros

AMARU TAYTAKUNAPAK - PODCAST KICHWA / QUECHUA


“Amaru Taytakunapak” es la primera producción creado en colectivo por participantes del Primer Taller de Capacitación de Radios Comunitarias Para Pueblos Originarios en NY. Un taller organizada por Kichwa Hatari el 16 de diciembre del 2018 en el Bronx Music Heritage Center.
Creditos:
Producción- Irma Alvarez Ccoscco
Edición- Irma Alvarez Ccoscco
Música- Javier Echecopar – Tonada de Tupac Amaru
Voces/Participantes- Anthony Saant, Fabian Muenala, Segundo Angamarca, Atah Minga Guaman, Johana Morocho, Irma Alvarez Ccoscco, Charlie Uruchima

RUNASIMIPI QILLQASPA






Quechua, with 8-10 million speakers in South America, is the most prominent indigenous language in the world. However, it is endangered by the effects of globalization. The language has many varieties with different grammars and pronunciations that have developed within isolated communities. Irma Alvarez Ccoscco, a Quechua activist, believes that Quechua peoples need to preserve the wisdom of their oral tradition in written form. She describes her efforts to spread Quechua literacy in the community workshops that she promotes in Cusco, Peru.

KAWSAQ







KAWSAQ, habla de la fortaleza y el coraje ante la opresión. La aceptación de la muerte como un tópico del proceso de la vida. Habla de la espiritualidad e identidad como un don humano imperecedero y profundamente ligado al cosmos, la gran Pachamama. 

Dedicado al renacer constante de los pueblos nativos, a los descendientes y a los que con ellos correlacionan y se identifican. Busca que encontremos dentro de nosotros a ese ser sólido en identidad y espiritualidad capaz de sobreponerse a cualquier adversidad. 


Kawsaq, speaks of strength and courage in the face of oppression. The acceptance of death as a topic of the process of life. It talks about spirituality and identity as an imperishable human gift deeply linked to the cosmos, the great Pachamama. Dedicated to the constant rebirth of native peoples, their descendants and to those who relate and identify with them, in hopes that we find within ourselves a solid identity and spirituality capable of overcoming any adversity.


KAWSAQ by: Irma Alvarez Ccoscco

Fondo audio : Santiago Carhuancho

Video imgen: Videvo



Lengua original: Quechua

Subtítulos

Inglés: Emily Scolbert y Brian Sullivan

Castellano: Raquel Alvarez

Quechua: Marco Lukaña

Revisión final versiones Castellano e Inglés: Fredy Roncalla