Wikuñachus mamay karan.

Originalmente el tema es llamado "Pajonal" tema tradicional en alución a las pampas pajonales de Chumbivilcas, parte de la canción cantada por Estudiantina Chumbivilcana, se menciona a "Auqa Yana Qocha", una laguna que siempre vislumbra un color negro.
Esta versión en la voz de la soprano Edith Ramos Guerra, las letras en quechua son ponderadas e inician con ellas el tema.

Concierto realizado el 05 de julio de 2008 en el templo del Qoricancha, Cusco -- Perú.


canción Traducción I.A.Ccoscco
Wikuñachus mamay karqan
Tatukachus taytay karqan
Wikuñachus mamay karqan
Tatukachus taytay karqan

Sapachallay purinaypaq
Wajcha wajcha musphanaypaq
Sapachallay purinaypaq
Wajcha wajcha musphanaypaq

Wikuñachus mamay karqan
Tatukachus taytay karqan
Wikuñachus mamay karqan
Tatukachus taytay karqan

Sapachallay purinaypaq
Wajcha wajcha musphanaypaq

Pajonal porque lloras triste
Teniendo el sol que te abraza
Teniendo el viento que te besa
Acaso eres como yo
Acaso eres como yo
Solitito en el mundo
Mana mamayuq ni taytayuq
Era mi madre la vicuña
o era mi padre el venado?
Era mi madre la vicuña
o era mi padre el venado?

Para que solitito, yo ande
para que desamparado delire
Para que solito, yo ande
para que desamparado delire

Era mi madre la vicuña
o era mi padre el venado?
Era mi madre la vicuña
o era mi padre el venado?

Para que solitito, yo ande
para que desamparado delire

Ichhu Ichulla imamanta kuyay  waqanki
intiyuqtaq kashanki warqayukusunkipaq
wayrayuqtaq kashanki much’ayukusunkipaq
Noqa hinachu kashanki
Noqa hinachu kashanki
Sapachallay t’eqsimuyupi
Sin padre ni madre.