ÑUQAMANTA - acerca de nosotros

El Cóndor Pasa 1913 - inspiración de sus letras


Julio de la Paz. El autor de las letras del 'Cóndor Pasa', argumentó contra el imperialismo yanki, puesto que fue inspirado en las sierras de Perú en un contexto minero, donde explotadores y explotados se enfrentaban, y aún se enfrentan.
En la constante lucha que descendientes de la  masa indigena llevan adelante desde siglos atras, aparcere este anhelo de la libertad del cóndor.
Por ello, se dice que al obsevar el señorial vuelo del cóndor, amo y señor de estas tierras, se simboliza el anhelo de cada hombre nacido en estas naciones;  lograr poseer, manejar y cuidar todo lo que es de él.


Gonzales Prada. Uno de los pensadores críticos de Perú, podria regresarnos a la memoria este anhelo simbolizado en el 'Cóndor Pasa', con las siguientes frases:

    'No forman el verdadero Perú las agrupaciones de criollos y extranjeros que habitan la faja de tierra situada entre el Pacífico y los Andes: la nación está formada por las muchedumbres de indios diseminados en la banda oriental de la Cordillera'

    'No veamos, pues, en la cuestión indígena una crisis provincial y pasajera sino un problema nacional y permanente'

    'La palabra que se dirija hoy a nuestro pueblo debe despertar a todos, poner en pie a todos, agitar a todos como una campana de incendio en avanzadas horas de la noche'

Cronología del Condor Pasa.
  • Creado en 1913 (Compositor: Daniel Alomia Robles,  Letra: Julio de la Paz
  • 1933 registrada legalmente en USA..
  • 1963 es originalmente cantado por le grupo "Los Incas"
  • 1970 Paul Simon saca un versión, logra fama y reconocimiento mundial el Cóndor Pasa. Erroneamente se le atribuye a Paul la autoria.
  • 1977  es incluido en el Disco de Voyage pudiendo ser Patrimonio Musical de la Humanidad.
  • 2004 Patrimonio Cultural de la Nación peruana.

    Condor Pasa. Fracción de letra y traducción original.
    Cóndor Pasa - Quechua Cusco I.A.Ccoscco - traducción Literal
    Yaw kuntur llaqtay urqupi tiyaq
    maymantan qawamuwashanki,
    kuntur, kuntur
    apallaway llaqtanchisman, wasinchisman
    chay chiri urqupi, kutiytan munani,
    kuntur, kuntur.
    Qusqu llaqtapin plazachallanpin
    suyaykamullaway,
    Machu Piqchupi Wayna Piqchupi
    purikunanchispaq.



    Tú, Cóndor que vives en las montañas de mi pueblo, de donde me estas mirando,
    Cóndor, cóndor.
    Llevame a nuestro pueblo, a nuestra casa                 a esa fria montaña, quiero volver
    Cóndor, cóndor.
    En el Cusco, en su placita,
    espérame,
    en Machu Picchu y Huayna Picchu
    para que nos andemos.


    Versión difundida
    Cóndor Pasa - quechua Cóndor Pasa - castellano
    Yaw kuntur llaqtay urqupi tiyaq
    maymantam qawamuwachkanki,
    kuntur, kuntur
    apallaway llaqtanchikman, wasinchikman
    chay chiri urqupi, kutiytam munani,
    kuntur, kuntur.
    Qusqu llaqtapim plazachallanpim
    suyaykamullaway,
    Machu Piqchupi Wayna Piqchupi
    purikunanchikpaq.


    Oh majestuoso Cóndor de los Andes,
    llévame, a mi hogar, en los Andes,
    Oh Cóndor.
    Quiero volver a mi tierra querida y vivir
    con mis hermanos Incas, que es lo que más añoro
    oh Cóndor.
    En el Cusco, en la plaza principal,
    espérame
    para que a Machu Picchu y Huayna Picchu
    vayamos a pasear.